Название: Aircraft engineering (Морозова М. А.)

Жанр: Авиационные технологии и управление

Просмотров: 1875

Unit iii passport and customs regulations


Passport and customs regulations


The outgoing passengers must have an exit visa and a foreign passport. The incoming passengers must have an entry visa, a foreign passport and a vac- cination certificate. The visas and foreign passport are produced to the Passport Officer at the Passport Control. On board the plane the passenger is given an ar- rival card to fill in (his name in full, country of residence, permanent address, purpose and duration of visit and the address in the country he is visiting). Offi- cials examine the passport and visa (to see if they are in order). They may check the certificate of vaccination. At the Customs they examine the luggage. There is a Customs Control to inspect the aircraft, the load, the crew’s and passengers’ luggage. The passengers fill in a customs declaration form. There are customs regulations that state what articles are liable to duty and what air duty-free. Cus- toms restrictions include a prohibited articles list. It’s not obligatory for the crew members to fill in a Customs declaration. The crew members are aisled some questions about their hand luggage which is inspected on board.


Customs Declaration (US)


Each arriving traveler or head of family must provide the following in- formation (only one written declaration per family is required): name (last, first, middle initial), date of birth (day, month, year); airline / flight; number of fami- ly members traveling with you; US address (city, state); I am a US Citizen: Yes

/ No If «No», country; I reside permanently in the US: Yes/No; If No expected length of stay; the purpose of my trip is or was – business, pleasure; I am / we are bringing fruits, plants, meats, food, soil, birds, snails, other live animals, farm products, or I / we have been on a farm or ranch outside the US. I am / we are carrying currency or monetary instruments over $ 10,000 US or foreign equivalent – Yes / No. The total value of all goods I / we purchased or acquired abroad and am / are bringing to the US is: ... (US dollars) Most major credit cards are accepted. Sign on reverse side active you read warning. (Do not write below this line). Warning the smuggling or unlawful importation of controlled

substances regardless of amount is a violation of US law. Accuracy of your dec- laration may be verified through questioning and physical search.


Agricultural products


To prevent the entry of dangerous agricultural pests the following are re- stricted: fruits, vegetables, plants, plant products, son, meat products, birds, an- imals and other live animals or animal product. Failure to declare all such items to a Customs / Agriculture Officer can result in fines or other penalties.


Currency and monetarily instruments


The transportation of currency or monetary instruments, regardless of amount, is legal; however, if you take out of or bring into or are about to take out of or bring into) the? United States more than $ 10,000 (US or foreign equivalent, or a combination of the two) in coin, currency, travelers’ checks or bearer instruments such as money orders, checks you are required by law to file a report on a Form 4790 with the US Customs Service. If you have someone else carry the currency or instruments for you, you must also file the report. Failure to file the required report or statements on the report may lead to seizure of the currency or instruments and to civil penalties and/or criminal prosecu- tion.




US residents must declare the total value of All articles acquired abroad (whether new or used, whether dutiable or not, and whether obtained by pur- chase, as a gift, or otherwise), including those purchases made in Duty Free stores in the US or abroad, which are in their or their family’s possession at the time of arrival. Visitors must declare the total value of all gifts and commercial items, including samples they are bringing with them. The amount of duty to be paid will be determined by a Customs Officer. US residents are normally en- titled to a duty free exemption of $ 400 on those items accompanying them; non-residents are normally entitled to an exemption of $ 100. Both residents and non-residents will normally be required to pay a flat 10 \% rate of duty on

the first $ 1,000 above their exemptions. If the value of goods (declared in item II) exceeds $ 1,400 per person, then list аll articles below and show price paid in US dollars or, for gifts, fair retail value.

(Description of articles / price / customs use).


(I have read the above statements and have made a truthful declaration). (Signature / date / day / month / year).




1. Translate the following words into Russian


Reside, resident, citizen, length, length of stay, the purpose of the trip, to carry currency, monetary instruments, the value of goods, purchase, acquire, accept, warning, smuggle, smuggling, lawful, unlawful, import, importation, amount, violate, violation, accuracy, verify, question, questioning, search, pre- vent, enter, entry, danger, dangerous, pests, restrict, restricted, live animals, fail, failure, declare, declaration, item, Customs Officer, Agriculture Officer, to re- sult in fines, penalty, legal, coin, to file a report, false statement, seizure, prose- cute, prosecution, articles, dutiable, obtain, possess, possession, samples, the amount of duty to be paid, to determine, to be entitled (to), exemption, to ac- company, non-residents, to pay flat rate, to exceed, price, fair retail value, goods.


2. Translate the following words into English


Ценность, заниматься контрабандой, контрабандист, импорт /ввоз/; предотвращать, представить отчет, ложный /неправильный/, владеть, ос- вобождать от налога, единообразная ставка налога /расценок/, иметь пра- во, розничная цена, товары, ограничивать, денежные; документы, точ- ность, опасный, длительность пребывания, предупреждение, нарушение, штраф, наказание, покупка.


3. Answer the following questions


1) What information must arriving travelers provide? 2) How many writ- ten declarations are required per family? 3) What is considered to be a violation

of US law? 4) Do they verify accuracy of declaration? 5) What is restricted to prevent the entry of dangerous agricultural pests? 6) What will failure to declare items result in? 7) Is the transportation of currency legal? 8) Are passengers re- quired to file a report if they carry the currency? 9) What statements may lead to seizure of the currency? 10) Must visitors declare the total value of all gifts?

11) Who determines the amount of duty to be paid? 12) What is done to prevent the entry of dangerous agricultural pests? 13) When are passengers required to file a report? 14) Which way may accuracy of declaration be verified? 15) The transportation of currency is legal, isn’t it?


4. Read, translate and discuss the text


ICAO Circular 152-AT155


It’s recommended that the checked baggage of transferring passengers should be cleared at the customs at the airport of final destination. Such clear- ance may be carried out at the time of arrival of the passengers. It’s recom- mended that necessary steps should be taken to reduce the incidence of baggage mishandling. Some States still impose limits on the amount of foreign currency which may be used for spending abroad and/or on the amount of its national currency which a temporary visitor may bring in from abroad. Such restrictions should be eliminated wherever possible. It’s recommended that the States hav- ing such currency restrictions should review their requirements, liberalize their currency regulations and formalities and abolish these restrictions as early as possible. It’s recommended that the States, airport authorities should inform passengers of the existence of passenger service charges. Procedures for pay- ment of these charges at every check-in point should be simplified. It’s recom- mended to simplify formalities in the clearance of export cargo. The export car- go procedures should be examined and simplified. Uniform customs treatment of containerized cargo should be considered. The carriage by air of live animals has increased in recent years. IATA Manual for the Carriage of live animals is expected to be of great assistance to the States. It’s recommended that approved internationally system for identifying, classifying and labeling dangerous or ha- zardous cargo would be applicable to all modes of transportation. It’s recom-

mended that to relieve congestion at international airports, it’s necessary to ex- pedite check-in procedures through simplification; to provide adequate staff and facilities; to use city terminals, to eliminate routine baggage weighing on short and medium-range flights and to establish a simple baggage reception system. Facilities should be available to provide incoming passengers with information of interest to tourists and on room, resonations at hotels Arrangements should be made to enable passengers on departure to book a room in the country of their destinations. Facilities for the proper care and handling of invalid passen- gers and of small children should be provided (for example, invalid chairs, baby trolleys, and a special room where these passengers can rest). Health clearance should be simplified and accelerated.


5. Inert preposition where it is necessary


The baggage transferring passengers, the incidence baggage, limits the amount foreign currency, procedures payment the charges every check-in point, the carriage air live animals, to be great assistance the states, to provide passen- gers information interest – tourists and room reservations hotels.


6. Mind the prepositions


Valid for 1 year from the date of purchase, pay for the excess weight, the fare for infants, under 2 years of age, accompanied by an adult, children from 2 to 12 years of age, with a separate seat for each, at the gate, at 10 per cent fare, within the period from 72 to 48 hours before take off, arrive at the airport at the established time, within 2 months after import, upon arrival, made of gold, sub- ject to duty, up to a certain amount of money, rubles in banknotes.